Досье личности

Ценность: 1 (5)

Симпатия: 1 (5)

дата обновления - 2017-01-26

просмотров - 2

ТАНГРЫКУЛИЕВ Каюм

Имя латиницей: Tangrykuliev Kayum

Пол: мужской

Дата рождения: 10.05.1930 Возраст (87)

Место рождения: село Гызыл-Аяк, Керкинский район, Керкинский округ, Туркмения

Знак зодиака: Телец

По восточному: Лошадь

География: СССР, ТУРКМЕНИЯ.

Ключевые слова: литература, писатель.

Ключевой год: 1970

Каюм ТАНГРЫКУЛИЕВ

туркменский детский писатель и критик, народный писатель Туркменской ССР (1984). В 1950 г. окончил среднюю школу, в 1955 г. – Туркменский государственный университет, факультет филологии. С 1953 г. работал в издательстве газеты «Туркменистан». Начиная с 1960 г., работал в Институте языка и литературы, в Министерстве образования, преподавал в различных ВУЗах и являлся редактором детского журнала «Корпе» («Малыш») на двух языках. Литературной деятельностью занимается с 1950-х гг. Его первая книга «Золотой альчик» вышла в 1956 г. Стихи и писателя регулярно печатались на страницах таких детских журналов и газет, как «Веселые картинки» «Мурзилка» и др. и в десятках других стран. Его книги издавались в московских издательствах («Детская литература», «Малыш», «Молодая гвардия», «Музыка», «Радуга»). Им изданы около 200 книг на 45 языках мира общим тиражом более 30 миллионов экземпляров.

Является одним из ведущих ученых критиком в области детского литературоведения. Он написал более 100 статей, 6 монографий, учебник по детской литературе, а также учебник по пению. Более 30 его книг были переведены на такие языки, как английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, японский, польский, чешский, венгерский, болгарский, сербский, хорватский, украинский, белорусский, молдавский, румынский, эстонский, латышский, литовский, македонский, монгольский, казахский, азербайджанский, узбекский, киргизский, армянский, грузинский, татарский, каракалпакский, хинди, маратхи, урду, гудал, гуджарати, дари, панджаби, хауса, бенгальский, тамильский, телугу и др.

Пропагандирует литературу зарубежных писателей; перевел на туркменский язык «Витязя в тигровой шкуре» Ш. Руставели, поэму П. Ершова «Конек-горбунок», книги стихов Я. Райниса, С. Михалкова, А. Барто, Дж. Родари, Я. Акима, В. Бахревского и др. В 1986 г. вышел однотомник в его переводе «Веселые качели», куда вошли представители около 60 литератур более 100 поэтов мира. О его творчестве писали Б. Кербабаев, С. Михалков, М. Карим, И. Клычев, А. Барто, А. Алексин, С. Баруздин, Б. Сейтаков, Б. Худайназаров и др. Основал детский журнал «Корпе» («Малыш»). Участвовал в международных симпозиумах в Москве, ЧССР, ГДР, МНР, Японии, Венгрии, Мозамбике, Испании, Индии и других странах. Неоднократно перечислял свои гонорары в Фонд Мира и Детский Фонд.

Источники (1)
  • Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх