Досье личности

Ценность: 1,786 (14)

Симпатия: 1,786 (14)

дата обновления - 2018-03-29

просмотров - 5

МОРГЕНШТЕРН Кристиан

Имя латиницей: Morgenstern Christian

Пол: мужской

Дата рождения: 06.05.1871

Место рождения: Мюнхен, Германия

Дата смерти: 31.03.1914 Возраст (42)

Место смерти: Мерано, Италия

Знак зодиака: Телец

По восточному: Коза

География: ГЕРМАНИЯ, ЕВРОПА.

Ключевые слова: литература, переводчик, писатель, поэт, сирота, туберкулез.

Ключевой год: 1905

Кристиан МОРГЕНШТЕРН

немецкий поэт, писатель и переводчик, классик немецкой литературы конца XIX – начала ХХ вв. Особо популярной у читателей была его юмористическая лирика.

После смерти матери в 1881 г. был отправлен в Гамбург, к крестному, торговцу предметами искусства Арнольду Отто Мейеру. Через год мальчик вернулся в Мюнхен, и вскоре был определен в интернат в Ландсхуте, где для поддержания дисциплины употреблялись телесные наказания. В 16 лет написал свои первые произведения – трагедию «Александр Болгарский» и описание минералов «Популярная минералогия». Оба эти сочинения не сохранились. Увлекался философией Шопенгауэра. В возрасте 18-ти лет он знакомится в гимназии с Фридрихом Кейслером и Фрицем Бебло. Осенью 1889 г. поступил в военное училище, так как отец желал для своего сына карьеру офицера. Впрочем, через полгода юноша ушел из него и продолжил обучение в гимназии Зорау. Здесь он вместе с друзьями выпускал журнал «Немецкий дух». В 1893 г. организовал юмористическое общество «Сансара». Поступив в университет в Бреслау на факультет хозяйства и экономики, летом уехал в Мюнхен, однако вскоре, в связи с обострением туберкулеза, был вынужден пройти лечение на водах, в Бад Рейнерце.

В апреле 1894 г. переехал в Берлин, где получил место в Берлинской Национальной галерее. Познакомился с работами Ницше и Поля Лагарда, сотрудничал в журналах и газетах – «Ежедневное обозрение», «Свободная сцена», «Страж искусства» и др. В 1895 г. вышла его первая книга, сборник поэзии «Во дворце фантазии». Летом 1897 г. перевел роман Августа Стриндберга «Inferno». В октябре 1897 г. подписал контракт на перевод произведений Генрика Ибсена. С мая 1898 по осень 1899 гг. жил в Норвегии, неоднократно встречался с Ибсеном. В начале 1913 г. уехал в Портофино, где занимался переводами стихотворений Фридриха Великого (с французского языка). В 1914 г. состояние его здоровья резко ухудшилось и вскоре писатель умер.

Афоризмы (1)
Связи (9)
Источники (3)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх