Досье личности

Ценность: 2.857 (7)

Симпатия: 2.857 (7)

дата обновления - 2008-08-18

просмотров - 5

ХАФИЗ Шамседдин

Другое имя: Шамседдин Мохаммед – наст. имя; Хафиз Ширази

Имя латиницей: Hafiz Shams ed-Din Muhammad

Пол: мужской

Дата рождения: приблизительно 00.00.1325

Место рождения: Шираз, Иран

Дата смерти: приблизительно 00.00.1390 Возраст (65)

Место смерти: Шираз, Иран

По восточному: Бык

География: ПЕРСИЯ.

Ключевые слова: литература, поэт.

Ключевой год: 1360

Шамседдин ХАФИЗ

персидский поэт. Прославился как «хафиз» (человек, знающий Коран наизусть; впоследствии «хафизами» стали называть в Средней Азии и Афганистане народных певцов, сказителей). «Диван», собранный после его смерти, распространялся в огромном количестве списков в Иране и за его пределами, что привело к засорению текста. Первая попытка восстановить текст была предпринята турецким филологом Суди (умер 1591), редакция которого стала канонической и легла в основу большинства европейских изданий XIX в. В 1928 г. иранский библиофил Хальхали обнаружил переписанную через 35 лет после смерти поэта рукопись «Дивана», которая помогла в дальнейших текстологических исследованиях. Согласно изданию Энджеви (Тегеран, 1967), «Диван» состоит из 418 газелей (объемом от 5 до 10 бейтов), 5 крупных касыд – панегириков, 29 кит`а (небольших «стихотворений на случай»), 41 рубай и 3 небольших месневи: «Дикая лань», «Сакинаме» и «Моган-ни-наме». При этом подлинность ряда произведений остается спорной. В его лирике преобладают традиционные темы вина и любви, мистического озарения, славословия, жалобы на бренность и непознаваемость мира. Однако если в традиционной поэзии такие темы, как правило, решаются отвлеченно и безлично, то его лирический герой – полнокровный, живой человек, одержимый кипением противоречивых страстей: он то аскет, мистик и духовидец, то скептик, вольнодумец и мечтатель, возвещающий человечеству наступление светлого земного царства, то забулдыга и дебошир, нарушитель спокойствия, до грубости резко обличающий духовенство и власть имущих. И если в центре его поэзии все же стоит тема неистового эгоцентрического наслаждения, в этом следует видеть стремление поэта уйти от современной жестокой действительности. Он широко использует в своих газелях образы и термины традиционной суфийской поэзии, которые обычно допускают возможность двоякого толкования – прямого, реалистического и переносного, символического. Не подлежит сомнению, что он, подобно многим предшественникам, использовал суфийскую поэтическую форму для вуалирования бунтарских и тираноборческих высказываний и что большая часть его газелей не имеет отношения к суфизму. Его творчество в целом представляет собой высшее достижение всей средневековой персоязычной лирической поэзии. Его стихи переведены на все европейские и многие азиатские языки. В современном Иране его «Диван» стоит на первом месте среди всех переизданий классического наследия.
Связи (4)
Источники (2)
  • Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
  • Большая советская энциклопедия. 3-е издание
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх