Досье личности

Ценность: 1 (11)

Симпатия: 1 (11)

дата обновления - 2015-05-18

просмотров - 5

ГУТЬЕРРЕС Хоакин

Имя латиницей: Gutierrez Joaquin

Пол: мужской

Дата рождения: 30.03.1918

Место рождения: Пуэрто-Лимон, Коста-Рика

Дата смерти: 16.10.2000 Возраст (82)

Место смерти: Сан-Хосе, Коста-Рика

Знак зодиака: Овен

По восточному: Лошадь

География: КОСТА-РИКА, ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА, ЧИЛИ, ЮЖНАЯ АМЕРИКА.

Ключевые слова: журналист, литература, переводчик, писатель, поэт, спорт, шахматы.

Ключевой год: 1938

Хоакин ГУТЬЕРРЕС

коста-риканский писатель, переводчик, поэт, журналист, шахматист. Его имя стало одним из символов Коста-Рики в литературе. Член Литературной академии Коста-Рики, лауреат Национальной культурной премии, которая является знаком высшего признания в стране. Удостоен звания доктора «гонорис кауза» Университетом Коста-Рики за вклад в национальную культуру. В 1999 г. назван газетой «Насьон» важнейшим национальным литературным деятелем ХХ в. В старших классах стал основателем студенческого социалистического кружка. Его друзьями и учителями были такие значимые для культурной и литературной жизни Коста-Рики фигуры как Кармен Лира, Йоланда Ореамуно, Хоакин Гарсия Монхе, Франсиско Амигетти и Макс Хименес. В 1937 г. покинул родину. Событием, подтолкнувшим молодого литератора к эмиграции, стала крупная забастовка рабочих-пеонов компании «Юнайтед Фрут», описанная им впоследствии в романе «Пуэрто-Лимон», имеющем автобиографические черты. Сначала писатель жил в Нью-Йорке, где изучал английский язык, затем переехал в Чили. С 1939 г. жил в Чили. Здесь он работал переводчиком для агентств новостей «Рейтерс», «Юнайтед Пресс» и «Ассошиэйтед Пресс». Писатель знакомится со знаменитым чилийским поэтом Пабло Нерудой и президентом Чили Сальвадором Альенде, который лично назначает его директором издательства «Киманту» (Editorial Quimantu). Много путешествовал. В качестве корреспондента газеты Коммунистической партии Чили «Эль Сигло» он провел почти пять лет (1962-1967) в СССР. После пиночетовского военного переворота и гибели Альенде в 1973 г. покидает Чили и возвращается в Коста-Рику. Автор шести романов: «Мангровый лес» (1947), «Пуэрто-Лимон» (1950), «Листок на ветру» (1968), «Кокори», «Умрем, Федерико?» (1973) и «Помнишь ли, брат?» (1978). Был также поэтом и автором дневниковых страноведческих заметок, которые создал во время многочисленных путешествий: «От реки Мапочо до Вислы» (1952), «СССР как он есть» (1967), «Хроники другого мира» и «Вьетнам: военные хроники» (1988). Осуществил испанские переводы таких произведений Шекспира как «Король Лир», «Гамлет», «Макбет» и «Юлий Цезарь». Эти переводы неоднократно публиковались и ставились на сцене в странах Латинской Америки. Его перу также принадлежат переводы произведений о Мао Цзэдуне и Лю Сине.

Связи (8)
Источники (3)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх