Досье личности

Ценность: 5.857 (7)

Симпатия: 6.429 (7)

дата обновления - 2016-12-15

просмотров - 11

ЧУКОВСКИЙ Корней Иванович

Другое имя: Корнейчуков Николай Васильевич – наст. имя и фам.

Имя латиницей: Chukovskij Kornej Ivanovich

Пол: мужской

Дата рождения: 31.03.1882

Место рождения: Петербург, Россия

Дата смерти: 28.10.1969 Возраст (87)

Место смерти: Москва, Россия

Знак зодиака: Овен

По восточному: Лошадь

География: РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ, РОССИЯ, СССР.

Ключевые слова: автор, детство, литература, ЛИЧНОСТИ журнал, переводчик, писатель, поэт, юмор.

Ключевой год: 1910

Корней Иванович ЧУКОВСКИЙ

российский писатель, критик, поэт, переводчик, историк литературы, лингвист. В 1901 г. напечатал свою первую статью в «Одесских новостях», в 1903 г. – был послан корреспондентом от этой газеты в Лондон, где продолжил свое самообразование в Библиотеке Британского музея, изучил английский язык и навсегда увлекся английской литературой. До революции печатал критические статьи о современной литературе в газетах и журналах, а также выпустил несколько критических сборников: «От Чехова до наших дней», «Критические рассказы», «Книга о современных писателях», «Лица и маски» и книги: «Леонид Андреев большой и маленький», «Нат Пинкертон и современная литература». В 1916 г. написал свою первую сказку для детей «Крокодил». Начиная с 1907 г., издал несколько сборников переводов стихов Уолта Уитмена. В 1909 г. перевел сказки Р. Киплинга. На рубеже 20-х гг. он вместе с Е. Замятиным руководил англо-американским отделом в горьковской коллегии «Всемирная литература». Переводы английских авторов заняли заметное место в его работе. Он перевел Марка Твена («Том Сойер» и «Геккельбери Фин»), Честертона, О. Генри («Короли и капуста», рассказы), пересказал для детей «Приключения барона Мюнхгаузена» Э. Распэ, «Робинзона Крузо» Д. Дефо. Выступил не только как переводчик, но и как теоретик художественного перевода (книга «Высокое искусство», выдержавшая несколько изданий). Является историком и исследователем творчества Н. А. Некрасова. Ему принадлежат книги «Рассказы о Некрасове» (1930) и «Мастерство Некрасова» (1952). Им опубликованы десятки статей о Некрасове, разысканы сотни некрасовских строк, запрещенных цензурой. В своих критических работах он всегда шел от размышлений о языке писателя. В конце 1950-х гг. он принял участие в дискуссии о языке и написал книгу «Живой как жизнь» (1962), в которой выступил как лингвист. Большое место в его литературном наследии занимают воспоминания о И. Репине, М. Горьком, В. Короленко и др., собранные в его книгу «Современники» (1962). Воспоминания писались на основе дневников, которые он вел на протяжении всей своей жизни. «Дневник» опубликован посмертно (1901-1929). Большим подспорьем для памяти был и его рукописный альманах «Чукоккала» (опубликован посмертно), в котором собраны автографы, рисунки, шутки писателей и художников. Наибольшую известность он приобрел в качестве детского писателя. Его сказки «Муха-Цокотуха» (1924), «Тараканище» (1923), «Мойдодыр» (1923), «Бармалей» (1925), «Путаница» (1926), «Телефон» (1926) и др. пользуются любовью многих поколений детей. Свои наблюдения над психикой малых детей, над тем, как они овладевают родным языком, он обобщил в своей знаменитой книге «От двух до пяти», выдержавшей при его жизни 21 издание. В 1962 г. оксфордский университет присудил ему степень Доктора литературы Honoris causa, в том же году ему была присуждена Ленинская премия.

Афоризмы (1)
Медиа (10)

Корней Иванович ЧУКОВСКИЙ в фотографиях:

Связи (40)
Источники (5)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх