Досье личности

Ценность: 1.833 (6)

Симпатия: 2 (6)

дата обновления - 2008-10-17

просмотров - 4

БАЖАН Микола

Другое имя: Бажан Николай Платонович

Имя латиницей: Bazhan Mikola

Пол: мужской

Дата рождения: 09.10.1904

Место рождения: Каменец-Подольский, Украина

Дата смерти: 23.11.1983 Возраст (79)

Место смерти: Киев, Украина

Знак зодиака: Весы

По восточному: Дракон

География: РОССИЯ, СССР, УКРАИНА.

Ключевые слова: академик, литература, поэт, редактор.

Ключевой год: 1923

Микола БАЖАН

украинский поэт, академик АН Украинской ССР (1951). Печататься начал в 1923 г. В книге стихов «Семнадцатый патруль» (1926) воспел героику Гражданской войны. В сборнике «Резная тень» (1927) в романтических тонах воссоздано прошлое Украины. В сборнике «Строения» (1929) зазвучала тема социалистического строительства; в поэме «Разговор сердец» осуждается духовная раздвоенность современного интеллигента. В его раннем творчестве заметны влияния футуризма, затем экспрессионизма (поэмы «Гофманова ночь», 1929, «Гетто в Умани», 1930). К началу 30-х гг. относятся поэмы «Смерть Гамлета» (1932), «Трилогия страстей» (1933). Позднее были написаны произведения «Бессмертие» (1937) и «Отцы и сыновья» (1938). Дружбе народов посвящены циклы «Грузинские стихи», «Узбекские стихи», «Бориславские рассказы», вошедшие в книгу «Ямбы» (1940). В годы Великой Отечественной войны редактировал газету «За Радянську Україну» для населения оккупированной территории Украины. Произведения военных лет: стихи «Клятва» (1941), поэма «Даниил Галицкий» (1942), книга «Сталинградская тетрадь» (1943) – отмечены Государственной премией СССР в 1946 г. К послевоенным произведениям относится книга стихов «Английские впечатления» (1949; Государственная премия СССР, 1949). В сборнике «У Спасской башни» (1952) поэт сравнивает настоящее и прошлое Украины. Поэма «Полет сквозь бурю» (1964) удостоена Шевченковской премии 1965 г. Книги стихов «Мицкевич в Одессе» (1957), «Итальянские впечатления» (1961), «Четыре рассказа о надежде» (1967) свидетельствуют о широте творческих интересов поэта. Его поэзии присущи философские обобщения, политическая острота, непрерывные искания в области художественной формы. Перевел на украинский язык «Витязя в тигровой шкуре» Ш. Руставели (1937, премия им. Руставели), «Давитиани» Д. Гурамишвили (1950), произведения А. Навои, А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, А. Мицкевича, современных русских, грузинских, польских поэтов. Был главным редактором Украинской советской энциклопедии.
Связи (2)
Источники (2)
  • Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
  • Большая советская энциклопедия. 3-е издание
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх