Досье личности

Ценность: 1 (5)

Симпатия: 1 (5)

дата обновления - 2008-08-18

просмотров - 2

АШАЛЬЧИ Оки

Другое имя: Векшина Акилина Григорьевна – наст. имя и фам.

Имя латиницей: Ashal`chi Oki

Пол: женский

Дата рождения: 04.04.1898

Место рождения: деревня Кузебаево, Граховский район, ныне Удмуртская Республика, Россия

Дата смерти: 31.10.1973 Возраст (75)

Место смерти: деревня Алнаши, ныне Удмуртская Республика, Россия

Знак зодиака: Овен

По восточному: Собака

География: РОССИЯ, СССР.

Ключевые слова: литература, писатель.

Ключевой год: 1925

Оки АШАЛЬЧИ

вотяцкая писательница. Образование получила в Карлыганской Вотской учительской школе (1914), на Казанском рабочем факультете Казанского университета (1927). Несколько лет была народной учительницей в глухих вотяцких деревнях. На литературное поприще вступила в вотяцких газетах «Новое око» и «Гром» в 1918 г. Родившись в крестьянской вотяцкой семье, где народная лирика еще живет в быту, она впитала в себя любовь к простой и бесхитростной народной песне и к ее исполнительнице-вотячке. Отсюда ее основные темы – неразделенная любовь, неудачное замужество, социальные бедствия (пьянство), положение вотячки в семье и обществе. Выпущенная ею в 1925 г. книжка стихов «У дороги» отображает доселе неизвестный мир переживаний вотячки-крестьянки, вотячки-рабфаковки. Недаром ее книга вызвала оживленные споры и сразу выдвинула автора в ряды лучших литературных сил. Из всех ее тем выделяется ее тема о любви. Взята она ее не случайно. В вотяцких деревнях среди молодежи замечается некоторая половая распущенность. Отсюда как протес против нее – тема о любви, опоэтизированные чувства любви. Писательница отвергла строгие литературные формы. Ее поэтика – поэтика народной песни. Многие ее стихи трудно отличить от народных песен, – так просто, глубоко и задушевно они написаны. Рифмы ее изменчивы и порою случайны; строфы капризны и неровны. Но стихи близки вотячкам и распеваются по деревням. В 1924 г. выпустила в хрестоматии «Теплый дождь», детские рассказы: «В саду» и «Новая прялка», которые показали, что она является не только лириком, но и бытописателем детской жизни. Часть ее стихов переведена на зырянский язык.
Медиа (1)

Оки АШАЛЬЧИ в фотографиях:

Источники (2)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх